본문 바로가기

영화인 JOB

공고 작성하기
  • 씨네21은 게시되는 구인/구직 정보에 대한 법적 책임을 지지 않습니다.
공개모집 세계가 공감하는 번역 자막의 힘! (한영 영상번역가 강의)
회사명/기관명
아카데미 누벨
작성일
2025-08-19 13:25
조회수
365
세계가 공감하는 번역 자막의 힘!
자막 1인치의 장벽을 넘어…

넷플릭스, 유튜브, OTT 콘텐츠가 폭발적으로 증가하면서 한영 영상번역 전문가에 대한 수요가 급증하고 있습니다.
하지만 막상 시작하려니 어디서부터 어떻게 배워야 할지 막막하셨나요?
아카데미 누벨이 영상번역의 문을 열어드립니다.


강의 개요
■ 개강일: 2024년 10월 15일 (매주 수요일)
■ 수업시간: 2시간 (온라인 실시간 강의)
■ 대상: 한영 영상번역을 처음 시작하는 분들
■ 수업방식: 온라인 강의

무엇을 배우나요? 
한영 영상번역의 기본적인 윤곽과 프로세싱을 습득!

* 핵심 커리큘럼
■ 영상번역의 기본 개념과 특징
■ 한영 번역 시 주의해야 할 핵심 포인트
■ 자막 제작의 기술적 요소와 제약사항
■ 실무에서 자주 사용하는 번역 툴과 활용법
■ 번역 품질을 높이는 검수 및 편집 방법

* 실무 중심의 실습
■ 실제 영상 콘텐츠를 활용한 번역 실습
■ 장르별 번역 접근법 (드라마, 다큐멘터리, 예능 등)
■ 문화적 맥락을 살린 번역 기법

아카데미 누벨만의 특별함
* 과제와 철저한 피드백을 통한 영상번역 입문과정

개인별 맞춤 피드백
모든 수강생의 과제를 개별적으로 검토하고 상세한 피드백을 제공합니다. 
단순히 정답을 알려주는 것이 아니라, 왜 그렇게 번역해야 하는지 논리적 근거까지 설명해드립니다.

실무 경험 기반 교육
풍부한 현장 경험을 바탕으로 실제 업무에서 바로 적용할 수 있는 실용적인 내용으로 구성했습니다.

소수정예 운영
질 높은 교육을 위해 소수의 인원으로 강의를 진행하며, 수강생 한 명 한 명과의 소통을 중시합니다.

* 수강료 및 신청 방법
아카데미 누벨 홈페이지를 참조해 주세요.